[GLM-l18n] Catalan translators: Release of GnuLinux.cat

Gustavo Narea gustavo at gnulinuxmatters.org
Mon Jun 2 13:03:29 PDT 2008


Hello, Catalan translators.

First of all, congratulations for the excellent job in the upgrade of 
GnuLinux.cat!

We are going to port the language-specific graphics to the Catalan edition and 
I'd like to make sure that we'll use the correct Catalan translation 
for "Free Software": It's "Programari Lliure", right?

It will be released as soon as you let us know that its revision is done and 
we finish the Catalan graphics.

Thanks once again!

Cheers,
-- 
Gustavo Narea.
General Secretary. GNU/Linux Matters.
http://www.gnulinuxmatters.org/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://lists.gnulinuxmatters.org/pipermail/l18n-gnulinuxmatters.org/attachments/20080602/88c9e19e/attachment.pgp>


More information about the l18n mailing list